Nova ljudska šestič
Širimo malho ljudskih pripovedi za oddajo Za 2 groša fantazije Radia Študent.
- Nova ljudska šestič
- Nova ljudska petič
- Nova ljudska četrtič
Če naletite na dobro ljudsko zgodbo, ki še ni prevedena v slovenski jezik, nam jo lahko kadarkoli pošljete. Dela sprejemamo na .
![]() |
Od prevajalcev pričakujemo, da:
|
Rezultati natečaja Nova ljudska šestič
Natečaj Nova ljudska šestič je zaključen. Nanj se prijavilo 19 avtorjev, ki so poslali 51 pravljic.
Člani uredništva oddaje Za 2 groša fantazije smo izmed prispelih del izbrali 17 zgodb desetih avtorjev.
Zgodbe bodo objavljene v etru Radia Študent v sezoni 2011/2012. Vsem, ki so sodelovali na natečaju se zahvaljujemo, izbranim pa čestitamo.
Sprejeta dela:
- Margit P. Alhady (Postelja, pretesna za štiri, arabska; Skleda, ki je rodila in umrla, arabska; Vzemi ali daj, arabska)
- Katarina Juvančič (Jaka in materino blago, škotska; O kravi rjavki, škotska; O ženski, ki je iskala svoj prdec, arabska)
- Andrej Pleterski (Smrt in starka, slovaška; Župnik in hudič, slovaška)
- Jana Barko Jerko (O ženski, ki je hudiča pretentala, hrvaška; Opice in čepice, budistična; Tobačni škrat z modrih gora, indijanska)
- Meta Frank (Sneguruška, ruska)
- Danijela Kokelj (Opat in tri zagonetke, španska)
- Tina Novaković (Volk z železno glavo, srbska)
- Katjuša Ručigaj (Ko je šel Jožef v Egipt, nizozemska)
- Dunja Strašek (Starkin maček, grška)
- Andreja Nastasja Terbos (Marija iz gozda, sardinska)
- Nova ljudska šestič
- Nova ljudska petič
- Nova ljudska četrtič



